dwarfoscar
TI Forumite
it's complicated
Posts: 503
|
Post by dwarfoscar on Jun 26, 2018 19:30:13 GMT -5
The Roku Channel, which is a free streaming service, has a movie category exclusively for knockoff movies by the Asylum, called "No, it isn't really that movie" Does it upset anyone else that these cheap rip-off movies are still being made and distributed? I could understand how people could hope to make a quick buck selling “The Ringlord Fellowship” to brick and mortar stores where you could always count on people renting these things by mistake. But how, in 2018, would anyone watch one of these things intentionally on a streaming service or watch it by accident without turning it off after a couple minutes? What is the financial incentive that keeps these things going? The Asylum movies are all dirt cheap, and I assume there's enough Z movies lovers out there to make that business viable.
|
|
|
Post by Jean-Luc Lemur on Jun 29, 2018 17:48:42 GMT -5
The Roku Channel, which is a free streaming service, has a movie category exclusively for knockoff movies by the Asylum, called "No, it isn't really that movie" Does it upset anyone else that these cheap rip-off movies are still being made and distributed? I could understand how people could hope to make a quick buck selling “The Ringlord Fellowship” to brick and mortar stores where you could always count on people renting these things by mistake. But how, in 2018, would anyone watch one of these things intentionally on a streaming service or watch it by accident without turning it off after a couple minutes? What is the financial incentive that keeps these things going? Yes, bad movies should be honestly bad! To get a bit more specific than dwarfoscar, this is probably for the ironywatch market, who you’d think would know when it’s being pandered to by now.
|
|
dLᵒ
Prolific Poster
𝓐𝓻𝓮 𝓦𝓮 𝓒𝓸𝓸𝓵 𝓨𝓮𝓽?
Posts: 4,533
|
Post by dLᵒ on Jun 30, 2018 10:33:22 GMT -5
The Roku Channel, which is a free streaming service, has a movie category exclusively for knockoff movies by the Asylum, called "No, it isn't really that movie" Does it upset anyone else that these cheap rip-off movies are still being made and distributed? I could understand how people could hope to make a quick buck selling “The Ringlord Fellowship” to brick and mortar stores where you could always count on people renting these things by mistake. But how, in 2018, would anyone watch one of these things intentionally on a streaming service or watch it by accident without turning it off after a couple minutes? What is the financial incentive that keeps these things going? I think streaming services are more conductive to knockoff movie confusion because there is less information available. With a DVD box you could turn over the back and just sense that it's cheap, whereas on streaming you get a very small cover image, title, and maybe two lines of description.
|
|
|
Post by Powerthirteen on Jul 9, 2018 12:31:05 GMT -5
Does it upset anyone else that these cheap rip-off movies are still being made and distributed? I could understand how people could hope to make a quick buck selling “The Ringlord Fellowship” to brick and mortar stores where you could always count on people renting these things by mistake. But how, in 2018, would anyone watch one of these things intentionally on a streaming service or watch it by accident without turning it off after a couple minutes? What is the financial incentive that keeps these things going? I think streaming services are more conductive to knockoff movie confusion because there is less information available. With a DVD box you could turn over the back and just sense that it's cheap, whereas on streaming you get a very small cover image, title, and maybe two lines of description. A couple of years ago my grandparents bought me a dvd copy of a Ratatouille knockoff without realizing it. Not everyone is as good at sensing cheap as those of us who are marinating pop culture all day.
|
|
|
Post by Albert Fish Taco on Jul 13, 2018 13:59:21 GMT -5
Jesse Plemons in Game Night is amazing. Was the only good thing in it in fact.
|
|
|
Post by Powerthirteen on Jul 13, 2018 14:00:11 GMT -5
Jesse Plemons in Game Night is amazing. Was the only good thing in it in fact. Naw.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Jul 23, 2018 11:41:09 GMT -5
Alita:Battle Angel has a new trailer out, and it looks pretty frickin' cool so far:
I'm glad to see Mahershala Ali again, he was woefully underused (or too quickly killed off) in Luke Cage S1.
|
|
|
Post by chalkdevil 😈 on Jul 23, 2018 12:52:36 GMT -5
Alita:Battle Angel has a new trailer out, and it looks pretty frickin' cool so far: I'm glad to see Mahershala Ali again, he was woefully underused (or too quickly killed off) in Luke Cage S1. Not really feeling this one. I'm not familiar with the anime/magna this is based on except enough to know that's what it's based on. Do the eyes need to be a thing because it's really bothering me? I feel like it needs some sort of justification since they went with it and probably spent several million dollars on that alone. It would suck if was just: the manga character has big eyes. They all have big eyes. It's, like, a whole thing.
|
|
|
Post by Kangaroosevelt-Ecks on Jul 23, 2018 15:36:05 GMT -5
Alita:Battle Angel has a new trailer out, and it looks pretty frickin' cool so far: I'm glad to see Mahershala Ali again, he was woefully underused (or too quickly killed off) in Luke Cage S1. I dunno. On one side - it's James Cameron's long-gestating pet project, looks pretty well produced. Other side - no, I can't really get past the big-eyes thing either (although it looks a little less jarring here) and what in Robert Rodriguez's CV makes him the choice director for something on this scale?
|
|
|
Post by kitchin on Jul 23, 2018 15:57:27 GMT -5
All robots must die. Keep this human alive: Does that work? Anyway, it's Kate Micucci.
|
|
|
Post by chalkdevil 😈 on Jul 23, 2018 16:14:07 GMT -5
All robots must die. Keep this human alive: Does that work? Anyway, it's Kate Micucci. See, once again Hollywood decides to cast bankable actors like ( checks notes) Rosa Salazar instead of...wait, is that right? Yeah? Huh. What's she been in? The Maze Runner sequels? Has anyone even seen those? I mean, I watched the first one on a plane and it was fine, but they made two more. Alright, well, uh, yeah, so Hollywood keeps casting bankable actors like Rosa Salazar and digitally embiggening their eyes instead of casting actors who already have giant damn eyes, like Ms. Miccuci here. We saw it in 2014 with Big Eyes and we're seeing persist with Alita. I know for my part, I've created a Twitter bot to spam Christoph Waltz until he agrees to renounce these films and be replaced at great cost with Steve Buscemi.
|
|
|
Post by Hachiman on Jul 26, 2018 2:08:06 GMT -5
Where the hell is my goddamn "Dino-Riders" movie!
There is a whole franchise waiting to happen and the closest thing we have to that is the T-Rex in the Toy Story series and the Triceratops briefly that shows up in Toy Story 3.
Yes, these were based off the Dino-Riders dinosaurs, which were also re-purposed to be sold as educational toys under the Smithsonian Institute name.
|
|
|
Post by ganews on Jul 26, 2018 8:46:19 GMT -5
I accidentally saw the trailer for Shazam, and they appear to be combining Big with "Black Panther soundtrack, but like whiter".
|
|
|
Post by Sanziana on Jul 27, 2018 7:18:32 GMT -5
This concept of not being able to watch a movie with subtitles is so foreign to me. It's just seems so extraordinary. How is that a thing people cannot do? Maybe because I've watched subtitled movies for all my life, but watching a dubbed movie it is just heresy to me. Why watch it at all then?
|
|
Crash Test Dumbass
AV Clubber
ffc what now
Posts: 7,058
Gender (additional): mostly snacks
|
Post by Crash Test Dumbass on Jul 27, 2018 7:31:56 GMT -5
This concept of not being able to watch a movie with subtitles is so foreign to me. It's just seems so extraordinary. How is that a thing people cannot do? Maybe because I've watched subtitled movies for all my life, but watching a dubbed movie it is just heresy to me. Why watch it at all then? READIN' IS FER ELITISTS WITH THAT THERE FANCY BOOK LERNIN'! I've heard some people say that trying to read distracts them from whatever is going on onscreen, but I read faster than I hear, my synaesthesia kind of makes me hear in text anyway, and I always have the closed captions on my TV and video games, so those people can go bother someone else.
|
|
|
Post by Ben Grimm on Jul 27, 2018 12:52:00 GMT -5
This concept of not being able to watch a movie with subtitles is so foreign to me. It's just seems so extraordinary. How is that a thing people cannot do? Maybe because I've watched subtitled movies for all my life, but watching a dubbed movie it is just heresy to me. Why watch it at all then? With animation, if the dubbing is done well, I honestly don't understand the hostility to dubbing. If people have a preference for subtitles, that's fine, but people act like preferring the dubs is totally beyond the pale and I just don't get it. I mean, at all. Some people prefer one, some people prefer the other, and both sides should just accept that people have preferences.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Jul 27, 2018 14:19:48 GMT -5
This concept of not being able to watch a movie with subtitles is so foreign to me. It's just seems so extraordinary. How is that a thing people cannot do? Maybe because I've watched subtitled movies for all my life, but watching a dubbed movie it is just heresy to me. Why watch it at all then? With animation, if the dubbing is done well, I honestly don't understand the hostility to dubbing. If people have a preference for subtitles, that's fine, but people act like preferring the dubs is totally beyond the pale and I just don't get it. I mean, at all. Some people prefer one, some people prefer the other, and both sides should just accept that people have preferences. I have never understood the overreaction to Dubs that the anime fandom has. I completely understand that some dubs can just be horrid(especially from the earlier days of anime being imported and dubbed with budget as hell actors), but now most dub casts are just fine and there are definite positives to dubs. Not having to always focus on reading, reading also can distract from action heavy shots of animation, and imo there are nuances to voice acting performances that just get lost when you don't know the language. Also, the thing with animation vs live action for dubbing is that all of animation is a dub technically. Because it is a voice track being laid over animation. So animation is made to have an audio track on top of it. Live action isn't.
|
|
|
Post by Sanziana on Jul 28, 2018 3:03:02 GMT -5
This concept of not being able to watch a movie with subtitles is so foreign to me. It's just seems so extraordinary. How is that a thing people cannot do? Maybe because I've watched subtitled movies for all my life, but watching a dubbed movie it is just heresy to me. Why watch it at all then? With animation, if the dubbing is done well, I honestly don't understand the hostility to dubbing. If people have a preference for subtitles, that's fine, but people act like preferring the dubs is totally beyond the pale and I just don't get it. I mean, at all. Some people prefer one, some people prefer the other, and both sides should just accept that people have preferences. I get dubbing for animation, after all, it's aimed at children mainly, so it's only logical. But an adult not being able to watch a movie from another culture with subtitles? No. I think it's lazy. The rhythms and cadence of a language are important in a well thought and crafted movie; language and sound are an integral part of the end result. I think it's also somewhat insulting, refusing to immerse yourself into another culture and empathize fully just because you don't want to lose every visual stimulus. A movie should be something you experience with as many senses as is possible, without expecting only gorgeous images to flash before your eyes. So yes, I think dubbing most movies takes something essential away from them.
|
|
|
Post by Ben Grimm on Jul 28, 2018 5:42:39 GMT -5
With animation, if the dubbing is done well, I honestly don't understand the hostility to dubbing. If people have a preference for subtitles, that's fine, but people act like preferring the dubs is totally beyond the pale and I just don't get it. I mean, at all. Some people prefer one, some people prefer the other, and both sides should just accept that people have preferences. I get dubbing for animation, after all, it's aimed at children mainly, so it's only logical. But an adult not being able to watch a movie from another culture with subtitles? No. I think it's lazy. The rhythms and cadence of a language are important in a well thought and crafted movie; language and sound are an integral part of the end result. I think it's also somewhat insulting, refusing to immerse yourself into another culture and empathize fully just because you don't want to lose every visual stimulus. A movie should be something you experience with as many senses as is possible, without expecting only gorgeous images to flash before your eyes. So yes, I think dubbing most movies takes something essential away from them. Except a sub loses the ability to get anything out of the natural dialogue. The voice acting component becomes meaningless because I can't tell what words are being emphasized, I can't tell what they're trying to convey with their voice acting, and I end up losing one of the five senses in the process. You seem to think it's just laziness and I can tell you you're just wrong. Watching a movie with subs is closer to watching a movie with the dialogue track turned off to me. A good voice actor can do a much better job with that dialogue than subtitles can, whereas the voice acting becomes completely lost to me when it's subbed. On top of that, bad subs - and I've seen some bad subs - render a movie completely incoherent in a way that bad dubbing usually doesn't. I think you need to accept that some people have a preference for one, some people have a preference for the other, and neither party is right. They're just preferences.
|
|
|
Post by Sanziana on Jul 28, 2018 5:55:33 GMT -5
Ben Grimm We can agree to disagree. But yes, bad subs can ruin everything. Bad subs are the worst.
|
|
ArchieLeach
AV Clubber
I talk too much, I worry me to death
Posts: 289
|
Post by ArchieLeach on Jul 28, 2018 6:16:36 GMT -5
I apologize to the memory of Miss Ann Sheridan, but oomph:
The deep voice, those silky moves - I like this girl. Now compare her to this, and realize that some things may change, but not everything:
|
|
Crash Test Dumbass
AV Clubber
ffc what now
Posts: 7,058
Gender (additional): mostly snacks
|
Post by Crash Test Dumbass on Jul 28, 2018 8:11:04 GMT -5
I just want to yell about how animation (and comics) aren't "just for kids", and I'm really tired of it being assigned to that ghetto. OK, go back to dubs vs. subs now.
|
|
|
Post by Roy Batty's Pet Dove on Jul 29, 2018 11:18:38 GMT -5
The Roku Channel, which is a free streaming service, has a movie category exclusively for knockoff movies by the Asylum, called "No, it isn't really that movie" Does it upset anyone else that these cheap rip-off movies are still being made and distributed? I could understand how people could hope to make a quick buck selling “The Ringlord Fellowship” to brick and mortar stores where you could always count on people renting these things by mistake. But how, in 2018, would anyone watch one of these things intentionally on a streaming service or watch it by accident without turning it off after a couple minutes? What is the financial incentive that keeps these things going?
|
|
|
Post by Roy Batty's Pet Dove on Jul 29, 2018 11:21:31 GMT -5
I think streaming services are more conductive to knockoff movie confusion because there is less information available. With a DVD box you could turn over the back and just sense that it's cheap, whereas on streaming you get a very small cover image, title, and maybe two lines of description. A couple of years ago my grandparents bought me a dvd copy of a Ratatouille knockoff without realizing it. Not everyone is as good at sensing cheap as those of us who are marinating pop culture all day. Oh my God, was it Ratatoing?
|
|
|
Post by Roy Batty's Pet Dove on Jul 29, 2018 11:23:27 GMT -5
Ben Grimm We can agree to disagree. But yes, bad subs can ruin everything. Bad subs are the worst. But if you only watch subs, you'll be missing out on the amazing English dub to Garzey's Wing.
|
|
|
Post by Roy Batty's Pet Dove on Jul 29, 2018 11:29:03 GMT -5
With animation, if the dubbing is done well, I honestly don't understand the hostility to dubbing. If people have a preference for subtitles, that's fine, but people act like preferring the dubs is totally beyond the pale and I just don't get it. I mean, at all. Some people prefer one, some people prefer the other, and both sides should just accept that people have preferences. I have never understood the overreaction to Dubs that the anime fandom has. I completely understand that some dubs can just be horrid(especially from the earlier days of anime being imported and dubbed with budget as hell actors), but now most dub casts are just fine and there are definite positives to dubs. Not having to always focus on reading, reading also can distract from action heavy shots of animation, and imo there are nuances to voice acting performances that just get lost when you don't know the language. Also, the thing with animation vs live action for dubbing is that all of animation is a dub technically. Because it is a voice track being laid over animation. So animation is made to have an audio track on top of it. Live action isn't.Foley work is dubbed in live action, though. If I ever became a filmmaker, I would start a movement where I would start subbing all the Foley work (I don't mean including relevant noises in closed captions, I mean, like every time there's a noise that needs to be Foleyed just putting text of what the noise is on the screen as a subtitle), in the hopes of provoking a similarly vehement debate to anime's subs vs. dubs debate among film nerds about subbed vs. dubbed Foley artistry.
|
|
|
Post by Powerthirteen on Jul 29, 2018 14:20:47 GMT -5
A couple of years ago my grandparents bought me a dvd copy of a Ratatouille knockoff without realizing it. Not everyone is as good at sensing cheap as those of us who are marinating pop culture all day. Oh my God, was it Ratatoing? You know it.
|
|
|
Post by Powerthirteen on Jul 29, 2018 14:23:11 GMT -5
I have never understood the overreaction to Dubs that the anime fandom has. I completely understand that some dubs can just be horrid(especially from the earlier days of anime being imported and dubbed with budget as hell actors), but now most dub casts are just fine and there are definite positives to dubs. Not having to always focus on reading, reading also can distract from action heavy shots of animation, and imo there are nuances to voice acting performances that just get lost when you don't know the language. Also, the thing with animation vs live action for dubbing is that all of animation is a dub technically. Because it is a voice track being laid over animation. So animation is made to have an audio track on top of it. Live action isn't.Foley work is dubbed in live action, though. If I ever became a filmmaker, I would start a movement where I would start subbing all the Foley work (I don't mean including relevant noises in closed captions, I mean, like every time there's a noise that needs to be Foleyed just putting text of what the noise is on the screen as a subtitle), in the hopes of provoking a similarly vehement debate to anime's subs vs. dubs debate among film nerds about subbed vs. dubbed Foley artistry. A very healthy percentage of live-action dialogue is re-recorded and dubbed over with ADR, too, just by the original actors. As long as the mouth movements are close our brains elide the inconsistencies.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Jul 29, 2018 15:26:23 GMT -5
Foley work is dubbed in live action, though. If I ever became a filmmaker, I would start a movement where I would start subbing all the Foley work (I don't mean including relevant noises in closed captions, I mean, like every time there's a noise that needs to be Foleyed just putting text of what the noise is on the screen as a subtitle), in the hopes of provoking a similarly vehement debate to anime's subs vs. dubs debate among film nerds about subbed vs. dubbed Foley artistry. A very healthy percentage of live-action dialogue is re-recorded and dubbed over with ADR, too, just by the original actors. As long as the mouth movements are close our brains elide the inconsistencies. But there is a big difference in ADR and animation. It is still the same live action actor with the same mannerisms speaking the same dialogue. Which is totally different from mouth flaps in animation. Whereas with mouth flaps any language can be placed on top and be natural, you just aren't going to get that with live action dubbing.
|
|
|
Post by Angry Raisins on Jul 29, 2018 15:27:16 GMT -5
It's interesting that there seems to have been little or no effort by film companies to make extras (especially commentaries) originally made for DVD, available in some kind of streaming form. Wonder if they'll just disappear as streaming slowly takes over.
|
|